Novo
Manuel Nelson Faria da Costa
Ficção literária, desenvolvimento pessoal e humor. Obras em português, francês, inglês e espanhol.
"As palavras certas chegam sempre tarde demais — ou cedo demais. Raramente chegam na hora." O Último Porto
Catálogo
Novo
PT
EN
FR
ES
Em breve
Leitura
Chegou a Porto em Março, quando a cidade ainda não tinha decidido entre o inverno e a primavera. A luz da manhã entrava oblíqua pelas janelas do comboio e partia-se nas fachadas de azulejo como se cada azulejo fosse um espelho diferente do mesmo instante.
Giulia olhou para o mapa e depois para a janela. Tinha aprendido, nos anos de trabalho em cidades que não eram a sua, que a primeira impressão de um lugar era sempre uma mentira educada — bonita o suficiente para te fazer ficar, incompleta o suficiente para te deixar sempre a querer perceber mais.
O Douro estava lá em baixo, escuro e lento, como algo que não tinha pressa nenhuma de chegar ao mar.
A reacção é a forma mais honesta de mostrar que ainda não decidiste o que és. Não é um defeito — é uma confissão. E como todas as confissões, o seu valor está no que fazes depois dela.
Durante anos, confundi velocidade com eficiência. Respondia depressa porque acreditava que responder depressa era o mesmo que pensar bem. Não é. Pensar bem custa tempo. Custa o silêncio incómodo de não saber ainda o que vais dizer.
Este livro começa onde a maioria dos livros de auto-ajuda acaba: no momento depois da decisão.
Um activo digital não é um ficheiro. É uma decisão. A decisão de criar algo que trabalhe quando tu não trabalhas, que fale quando tu dormes, que permaneça quando tu partes para outra coisa.
O método M.E.R.C.™ não é uma fórmula. É uma arquitectura de intenções: Mapear, Estruturar, Rentabilizar, Consolidar. Nesta ordem. Sempre nesta ordem.
O Autor
MNFC é o nome literário de Manuel Nelson Faria da Costa, autor português radicado no Norte de Portugal, entre Guimarães e Braga.
A sua obra atravessa géneros com deliberada infidelidade: do romance literário ao ensaio de desenvolvimento pessoal, do humor ao texto de intervenção.
Publica em quatro idiomas, com presença nas principais plataformas internacionais.
Contacto
Para direitos de tradução, imprensa, eventos literários ou simplesmente uma palavra sobre os livros.